Eighties Flashback

In the history of fashion the eighties are remembered for its over the top iconic shoulder pads and permed hair […]

Continue Reading

From the air

Traveling has been such an important part of our lives since a young age. In fact, it’s how the three […]

Continue Reading

Williamsburg

You know you’re in Williamsburg when the amount of Doc Martens marching along the streets drastically outnumbers any other form […]

Continue Reading
July 29, 2014

IMG_6959

How many ways can you wear a scarf? We’ve always had a few tricks up my sleeves when it came to wearing neck scarves in different ways, but it wasn’t until I learned about QBee Luxury that I discovered how scarves could serve as entirely distinct categories of accessories. We had the opportunity to attend an event to learn the tricks of the trade, and were instantly drawn to the meaning behind the brand, and the idea of multifunctionalality.

QBee drawns inspiration from nature and works with local Spanish artists to design and develop high-quality sarongs, scarves, shawls, and foulards crafted from natural fabrics. Just as nature serves many purposes, QBee’s accessories are meant to be multifunctional, and can be worn as neck scarves, headbands, beach cover ups, dresses, and the list goes on and on. However, the brand’s commitment extends beyond fashion, as it uses its proceeds to help build a nursery for children in Sierra Leone, in conjunction with the “El Compromiso” charity.

Now to answer our question “how many ways can you wear a scarf”, visit QBee´s website for some seriously cool inspiration.

¿De cuántas formas puedes ponerte un pañuelo? Nosotras siempre hemos tenido algún as en la manga en cuanto a llevar pañuelos de distintas formas se refiere, pero no nos imaginábamos que podían servir como categorías completamente distintas de accesorios hasta que descubrimos QBee Luxury. Gracias a ellos, tuvimos la oportunidad de asistir a un evento para aprender cómo usar un pañuelo en todo su potencial, y enseguida nos atrajo el significado de la marca y la idea de multifuncionalidad.

Los diseños de QBee están inspirados de la naturaleza y provienen del trabajo de artistas españoles que han creado sarongs, pañuelos, bufandas, chales y foulards de la más alta calidad con fibras naturales. La multifuncionalidad es una característica común de todos los productos de QBee, que pueden ponerse alrededor del cuello, pero también sirven cómo pareos para la playa, chalecos, vestidos… la lista sigue y sigue. Lo mejor de todo es que el compromiso de la marca va más allá de la moda, ya que un porcentaje de los beneficios se destina a colaborar con la fundación El Compromiso, que ayuda a la infancia más desfavorecida de Sierra Leona.

Por último, para dar respuesta a nuestra pregunta inicial, y descubrir de cuántas formas se puede llevar un pañuelo, os invitamos a visitar la página web de QBee, esperamos que os inspire tanto cómo nos inspiró a nosotras.

Continue Reading

July 27, 2014

private-category-frange-2-big

Have you seen it yet? The August issue of Vogue featuring Blake Lively wearing Navajo-inspired clothing? While the cover itself is beautiful, the hidden meaning behind it is rather frightening, disheartening even: fall is coming, and the era of skirts and dresses is coming to a brutal halt (gasp). Perhaps it may be my Spanish origin or the perpetually ceaseless winters in Luxembourg, but I have inherited a putrid distaste for the cold. That’s right…it’s not just an ordinary distaste: it’s a downright putrid one.

Okay, before I leave you comatose with a 500-page novel about my worship of the sun, I’ll cut to the chase. What really sparked my attention about the Blake Lively story is the fact that fringe is no longer on the fringe. It’s back, to my dismay. I’ve never been too fond of fringe, so I decided to do some research to discover where these separated particles of fabric originate from, and more importantly…why!

The history of fringe clothing traces to Mesopotamia as far back as 3000 BC. Evidence in sculptures, statutes, and writing suggests that it was used for adorning the two most basic garments within the civilization: the skirt and the shawl. Thus, the original fringe was in fact made from cloth. It wasn’t until the Native Americans adopted a leather version of fringed clothing to help rain run off garments, that today’s standard of fringe was born. There you have it ladies and gentleman, the history of fringe in 30 seconds. Although, I must confess, researching hundreds of inspiration photos has given me a bit of a fondness toward the trend, so for your viewing pleasures, I give you all your fringe inspiration needs.

¿La has visto ya? ¿Qué? Te preguntarás… La edición de Agosto de Vogue US con Blake Lively en portada llevando ropa de inspiración Navaj0, por supuesto. La portada es una preciosidad, pero el significado que lleva detrás es aterrador, casi deprimente. El otoño se acerca, la era de las faldas y los vestidos va a llegar a un brutal fin. Será mi lado español o la perspectiva de un invierno frío e interminable en Luxemburgo, pero he desarrollado cierto odio al frío. y no, no es disgusto, es odio.

Antes de empezar una novela de 500 páginas sobre mi historia de amor con los rayos del sol, iré al grano. Lo que de verdad llamó la atención del editorial de Blake Lively es el número de fotos en las que hay flecos. Vale, es un editorial de inspiración Navajo, pero es lo mismo que pensé al ver los desfiles para esta temporada y en ellos no había un tema. Los flecos no me emocionan demasiado y me parecen extremadamente difíciles de llevar, así que me decidí averiguar de dónde venía esa manía de cortar la tela en tiras, ¿de los nativos americanos?  No, los flecos se remontan a Mesopotamia allá por el año 3000 antes de Cristo, como demuestran esculturas y textos, cuando se usaban para decorar chales y faldas. Los flecos se adaptaron a diferentes culturas a lo largo de los años hasta ser popularizados de nuevo por las culturas indígenas americanas en los años 20. He de confesar que tras ver cientos de fotos de inspiración, me ha empezado a molestar menos esto de los flecos. Quién sabe, si gano la lotería igual acabo comprándome este Valentino.

Continue Reading

July 23, 2014

 

DSC_0634-001

For me, summer has always been synonymous with road tripping. Whether it has to do with the good weather, or growing up with countless romantic Estrella ads, I cannot tell you. But what I can tell you is that I decided to go on a road trip through Sicily with my university friends to celebrate the end of our degree program. Unlike the Estrella commercials, the most romantic experience we had involved a group of guys selling us homemade hand soap at the local tourist shops (that’s right, I’ve got game). However, Sicily itself was so beautiful and romantic in itself that I wanted to share some of my favorite must-see destinations:

Riserva naturale orientata dello zingaro: This natural reserve, the first to be set up in Sicily, stretches along 4 miles of unspoilt coastline, and is known for its rich fauna and rare plants. It is a great place to hike and an even better place to jump into crystal clear Mediterranean waters.

San Vito lo Capo: At first glance, a panorama of this beach town looks quite similar to a post card from Rio de Janeiro: a broad expanse of white sand lines, a curving bay, with a massive mountain promontory at one end. The beach itself is gorgeous and the food, which carries a taste of the arabic influence, is simply delicious.

Scala Dei Turchi: Seen in my first photograph, this rocky cliff located in Southern Sicily bears an unusual white color. Its name translates to “Stair of the Turks” and bears reference to its only access point: a limestone rock formation in the shape of a stair. And like all things in Sicily, it’s surrounded by scenic beaches.

Isola Bella Taormina: What was once somebody’s private island is now a nature reserve known as the Pearl of the Iionian Sea. Now, you can image a nickname like that warrants some type of awe-inspiring requirement. Featuring beautiful plants and spectacular panorama views, the island does not disappoint. The coolest part? During low tide, a path opens up connecting inland to island, and allowing visitors to explore its natural beauty.

Para mi, verano siempre ha sido sinónimo de viajar con la mochila al hombro y rodeada de amigos. Será el buen tiempo, o el crecer viendo innumerables anuncios de Estrella Damn, no lo sé. Lo que sí os puedo contar es el viaje que decidí hacer con mis amigas de la universidad a Sicilia para celebrar el final de nuestros años universitarios. Aunque el momento más romántico del viaje fue cuando un grupo de locales intentó vendernos jabón hecho a mano en una tienda para turistas (igualito que en el anuncio de Estrella Damn vaya), Sicilia es tan bonita que es un romance en sí misma. Aquí os dejo una lista de mis playas preferidas:

Riserva naturale orientata dello zingaro: Fue la primera reserva natural creada en Sicilia se extiende a lo largo de 4 kilómetros de naturaleza virgen, y es conocida por la abundancia y la rareza de su fauna y su flora. Es un lugar perfecto para hacer caminatas y mejor para saltar a las aguas translúcidas del Mediterráneo.

San Vito lo Capo: A primera vista, un panorama de este pueblo costero es parecido a una postal de Rio de Janeiro, una costa de arena blanca, una bahía en curva con un promontorio montañoso al final. La playa es maravillosa y la comida, que contiene en sus sabores rastros de influencia árabe, está simplemente deliciosa.

Scala Dei Turchi: Podéis apreciar la belleza de estas rocas calcáreas situadas al borde del mar en la primera foto. El nombre, que significa literalmente escalera de los Turcos, hace referencia a la forma curiosa de la formación rocosa. Cómo en muchos sitios en Sicilia, abundan en la cercanía playas espectaculares.

Isola Bella Taormina: Lo que antes era una isla privada, hoy se ha convertido en una reserva natural llamada por muchos la perla del Mediterráneo. Ya os podéis imaginar que un mote como ese debe tener algo detrás. Con platas increíbles y vistas panorámicas, la isla no decepciona. En marea baja se puede acceder a la isla a pie y visitarla en todo su esplendor sin preocuparse del transporte.

Continue Reading

July 20, 2014

img_36041

Upon brainstorming for this week’s inspirational piece, my hope was to gather street style photos of the most creative trends of the summer, whether it be art-inspired prints, denim, or playful orange looks. Unfortunately for my creative IQ, I found myself once again drawn to white…all white everything. Perhaps it may be that the heat wave and humidity which has engulfed the country of Luxembourg over the past week has shattered any creative ideas in my head, but the thought of wearing anything but white does not seem very kosher.

While all white looks have long symbolized elegance and purity, they have experienced a fundamental shift within the fashion industry over the past few years. Gone are the days where the end of summer signifies a sartorial metamorphosis from all-white looks to all-black. With the emergence and popularity of street style blogs, white has begun to trickle well into the fall and winter, and onto the runways of premier designers. So we’ve gathered a series of all-white looks across seasons for year-round white inspiration.

Haciendo brainstorming para el post de inspiración de hoy, mi objetivo era buscar las mejores fotos de street style con las tendencias del verano: estampados inspirados en arte, denim, o looks en naranja. Desafortunadamente para mi creatividad, estoy obsesionada con el blanco, todo, absolutamente todo lo blanco. A lo mejor ha sido la ola de calor y humedad que ha asolado Luxemburgo esta semana, aunque parezca imposible, y que ha fundido cualquier rastro de pensamiento creativo, pero llevar cualquier otro color que no sea blanco no parece factible.

Desde hace siglos los looks en blanco han simbolizado elegancia y pureza, pero en las últimas temporadas ha habido una ola de cambio en la industria de la moda. El final del verano no marca ya el paso del blanco a los colors oscuros. Con la creciente prominencia de los blogs de street style, el blanco ha pasado de verano a otoño, y de otoño a invierno para convertirse en el color de moda durante todo el año, y el predilecto de muchos diseñadores. Aquí os dejo una muestra de modelitos para todas las temporadas, esperando contagiaros mi obsesión.

Continue Reading

July 17, 2014

DSC_0271

 

After Lisbonne and Sintra my dad and I continued heading down south through Portugal. The next and last stop was the second biggest city of the country: Porto, which literally means the port. The colorful historic centre of this beautiful riverside town is an Unesco World Heritage Site, filled with open windows, zigzagging staircases, picturesque buildings, steep streets, and baroque churches pilled on top of one another. The city centre feels somewhat abandoned, with apparent signs of decay, which partly contributes to its charm. It feels unchanged and undiscovered. Porto is also a great place for wine lovers, the banks of the Douro being famous for the wine caves and cellars open for tastings.

For a chilled night out in Porto I wore this bright red open back dress, a birthday gift from my friends. As I was heading to a riverside restaurant, where we sat enjoying a cup of Porto wine in the sunset, I noticed this bright colored wall that matched my outfit perfectly and couldn´t resist the urge to take some pictures.

 Después de Lisboa y Sintra, mi padre y yo continuamos nuestro viaje hacia el sur de Portugal. La siguiente y última parada fue Oporto, la segunda ciudad más grande del país. El colorido centro histórico de esta ciudad a riveras del Duero es Patrimonio Mundial de la UNESCO, y está lleno de ventanas abiertas, escaleras en zigzag, edificios pintorescos, calles en cuesta e iglesias barrocas, apilados unos encima de otros. El centro de la ciudad parece abandonado, con signos muy aparentes de decadencia, lo que contribuye en gran medida al encanto de la ciudad. Es cómo si nunca hubiese cambiado, cómo si todo estuviese aún por descubrir. Además Oporto es un lugar maravilloso para los amantes del vino, famoso por las bodegas abiertas para catas.

Para una noche tranquila en Oporto, me puse este vestido rojo, regalo de cumpleaños de mis amigas. De camino a un restaurante al borde del río, dónde disfrutamos de una copa de vino al atardecer, me llamó la atención este muro de colores que combinaba a la perfección con el modelito y no puede resistir la tentación de hacer unas cuantas fotos.

Continue Reading

July 15, 2014

IMG_2233

I never thought I’d say this, but I’d like to welcome you to my new backyard: Central Park. After studying abroad in France, and doing some major soul searching in South Africa, I have finally moved to New York just a 5-minute walk from Central Park. Like a good neighbor, I thought I would get to know the park a bit better, and to my pleasant surprise, I discovered some events and locations that I didn’t know existed. So whether you’re visiting the city for the first time, or a seasoned New Yorker, here’s my personal list of things to do and see:

Canoeing in the Park: For the outdoor enthusiasts, hopeless romantics, and notorious Selfie takers, this is the activity for you. Located on the lake off East Drive and 74th street, visitors can rent a canoe for only $12 per hour, or sip drinks at the lakeside restaurant and bar, which offers equal opportunities for Selfies, romance, and enthusiasm.

The Metropolitan Museum of Art: boasting the largest collection of art in the United States (2 million pieces to be exact), the Met is a haven for enthusiasts across all disciplines. The museum is home to permanent collections of classical antiquity and ancient Egypt, as well as paintings and sculptures from all the European masters. Want a look into Byzantine art? The Met has it. Oceanic art? The Met has it. Islamic Art? You bet the Met has it. A rooftop with incredible views of Manhattan? Yes, the Met has it!

Central Park Summer Stage (free): Every summer since 1986, the city of New York organizes between 30-35 free performances, ranging from Work and American music to modern dance, and more. My personal favorite is the New York Philharmonic Orchestra, which plays several free concerts per year. Location: Rumsey Playfield

Shakespeare in the Park (free): An annual tradition, the Delacorte Theatre hosts free performances every summer featuring some of Shakespeare’s greatest plays, and some actors and actresses you may or may not have heard of. Anne Hathaway anyone?

Conservatory Garden: This six-acre garden is very unique in the sense that it’s divided into 3 smaller gardens, each with a distinct style: English, French, and Italian. Besides, it’s just really pretty, so go check it out. Location: 105th street and 5th avenue entrance

Global Citizens Concert: Hosted by Global Citizen Org, this annual concert has featured headliners such as Stevie Wonder, Alicia Keys, The Roots, Katie Perry, and the list goes on and on. The best part? It seeks to end extreme poverty and rewards volunteers with free tickets.

Nunca pensé que diría esto, pero me gustaría daros la bienvenida a mi nuevo jardín: Central Park. Tras haber estudiado en Francia durante un año y haber pasado seis meses replanteándome la vida en Sudáfrica, me he mudado a Nueva York y ahora mismo vivo a 5 minutos de Central Park. Como buena vecina, he decidido conocer un poco mejor el parque y, para mi más grata sorpresa, he descubierto eventos y lugares que no conocía. Así que, tanto si es tu primera visita a Nueva York, como si te consideras neoyorquino, aquí tienes mi lista personal de cosas que hacer en Central Park:

Canoa en el Parque: Para los amantes de la naturaleza, para los románticos y para los que busquéis la Selfie perfecta: esta es sin duda la actividad idónea. Al borde del lago, cerca del cruce entre East Drive y 74th Street, se pueden alquilar canoas por 12$ la hora, o simplemente tomar algo en el restaurante, que es también muy romántico y perfecto para las Selfies.

El Metropolitan: con la colección de arte más extensa de los Estados Unidos (más de 2 millones de obras), el Met es un paraíso para entusiastas de todas las disciplinas. El museo tiene una colección permanente de obras que van desde la antigüedad, a una increíble variedad de pinturas y esculturas de los maestros Europeos. ¿Buscas arte Bizantino? Hay en el Met. ¿Arte Islámico? Hay en el Met. ¿Esculturas egipcias? También hay. ¿Un rooftop con increíbles vistas de Manhattan? ¡Por supuesto que también!

Central Park Summer Stage (gratuito): Cada verano desde 1986, la ciudad de Nueva York organiza entre 30 y 35 espectáculos, desde música clásica hasta baile contemporáneo, pasando por muchos otros géneros. Personalmente mi favorito es la Orquesta Filarmónica de Nueva York, que ofrece varios conciertos a lo largo del verano. El escenario esta en Rumsey Field.

Shakespeare en Parque (gratuito): Es tradicion anual que el Teatro Delacorte ofrezca representaciones anuales de las mejores obras de Shakespeare, con actores y actrices de los que nunca hemos oido hablar. ¿Anne Hathaway? Ni idea…

Conservatory garden: Este jardín es único porque está dividido en 3 jardines mas pequeños, cada uno con de n estilo diferente: Ingles, Francés e Italiano respectivamente. Además, es precioso, así que si tienes la oportunidad te aconsejo ir a verlo. La entrada está en el cruce entre: 105th y la Quinta Avenida.

Global Citizens Concert: Organizado por la Global Citizen Org, en este concierto anual han participado artistas como Stevie Wonder, Alicia Keys, The Roots y la lista continua. ¿Lo mejor? Que es benéfico y los voluntarios pueden conseguir entradas gratis.

Continue Reading

July 13, 2014

2313870712_1_1_1

When I was thirteen, crop tops, or more accurately tiny t-shirts  were all the rage. I actually remember feeling ecstatic when managing to fit into a polo shirt meant for 6 year old children. Looking back at those pictures, which were of course the epitome of elegance, a couple of years later, I swore I would never let anyone see my stomach again outside of the beach or swimming pool. Well, never say never. Last year I bought my first crop top and I love it. When I remember my promise I just tell myself: it is all about the styling. And I genuinely believe it is.

For the more conservative, refined look, we recommend drawing inspiration from the 1940s and 1950s, the birth era of the crop top. Pairing high-waisted trousers with a slightly longer top covers the naval more, and looks surprisingly elegant. Another great trick is to throw a blazer or jacket over it for an evening look that conceals the sides of your stomach. This works especially well with a bustier-style top. However, a personal favorite of ours is the midi skirt + crop top combination. The high waistline prevents any unwanted cinching, while the long hemline provides a nice counterbalance against the cropped top. Besides, it’s basically a 2-in-1 special: two trends, one outfit = sartorial victory.

Cuando tenía trece años los crop tops, o más bien las camisetas minúsculas, eran la última moda. Recuerdo perfectamente estar contentísima de haber conseguido embutirme en un polo de mi hermana de 6 años. Viendo esas fotos, que eran la epitome de la elegancia, unos años mas tarde, juré y perjuré que jamás volvería a enseñar el estómago fuera de la playa o la piscina. Nunca digas nunca. El año pasado me compré un crop top y es una de mis piezas preferidas para el verano. Cuando recuerdo mi promesa pienso que todo depende del estilismo.

Para un look más refinado y conservador, recomendamos inspirarse en los años 40 y 50, cuando se pusieron de moda los crop tops por primera vez. Si combinas pantalones altos con un top un poco más largo, no hace falta enseñar la tripa, y es sorprendentemente elegante. Otro truco es añadir una chaqueta o blazer para tapar los lados, esta opción es especialmente efectiva con crop tops tipo bustier. Pero personalmente, mi forma favorita de combinarlos es con las faldas midi. La cintura alta de evita que tengamos que esnseñar demasiado, y la longitud de la falta es un buen contrapeso para ese trocito extra de piel que dejamos al aire con el top. Además es el 2×1 perfecto: dos tendencias en un solo modelito.

Continue Reading

July 10, 2014

IMG_5949

I have some incredibly exciting news to share with you all. This August, I will have the opportunity to pack my bags and volunteer at an orphanage in the Congo to help carry a project called Ditunga (we talked about it here). I am so incredibly blessed to be able to take some time off and give back to communities that could really benefit from it. This summer, our goal is to raise as much money as possible to support the cause, so we kicked our goal off by hosting a fundraising event in Madrid.

For my look, I wanted to find a simple, elegant dress that would allow me to stand out from the crowd without being too flashy. And I found my prize…a hidden gem buried far, far away in the inner sanctum of my mom’s closet. It was the first thing she bought after receiving her first paycheck well over 20 years ago, and it has retained its shape and quality all these years. It seems to me that this is no coincidence. I’ve rummaged through mom mom’s closet on several occasions, and each time I’ve found clothing and accessories older than myself that could rival any of my most recent purchases. It could be said that, on average, the emergence of mass retailers has degraded the quality of clothing. Perhaps less choices in the past translated into wiser purchasing decisions? Or it could be said that investing in higher priced items could well be worth it in the end. What are your thoughts?

Tengo noticias muy emocionantes. El próximo mes de agosto tendré la oportunidad de hacer las maletas e irme a hacer voluntariado a un orfanato de la República Democrática del Congo, en colaboración con Projet Ditunga, un proyecto del que os hablamos en este post. Tras haber terminado mis estudios tengo la suerte de tener tiempo que dar a los demás y esta me pareció la mejor forma. Antes de irnos, nuestro objetivo es recaudar la mayor cantidad de dinero posible para la causa, y para ello organizamos una fiesta benéfica en Madrid.

Para mi look, queria un vestido simple y elegante, que me permitiese destacar sin llamar demasiado la atención y encontré el vestido perfecta… una joya escondida en las profundidades del armario de mi madre. Fue la primera prenda que se compro con su primer sueldo hace mas de 20 años, pero ha mantenido forma y estilo durante todo este tiempo. No es una coincidencia, cada vez que busco en el armario de mi madre encuentro prendas mas viejas que yo que hacen rivalidad con cualquier prenda que pueda comprar a día de hoy. Y es que con la aparición de marcas como Zara o H&M, la calidad claramente ha decaído. A lo mejor en el pasado, el tener menos donde elegir llevaba a tomar mejores decisiones, e invertir en piezas de mejor calidad, aunque mas caras, es buena elección a largo plazo. ¿Tu qué crees?

Photography by: Javier Aritio, Micropaisajes

Continue Reading

July 7, 2014

IMG_1820

The siren song of summer is calling, and it’s singing, “let there be length”, and so I’m singing along. After moving to New York and experiencing the heat and humidity that comes with over 8 million people and hundreds of thousands of steel buildings enclosed on a very small island, the maxi dress has become my new summer staple. Elegant, breezy, and cool, it can take you from a day to night look with a simple change of accessories. However, for the holiday weekend, I decided to escape the concrete jungle for the beaches of New England.

Dubbed “America’s Oldest Seaport”, I took a trip to Gloucester, Massachusetts, and to my surprise, discovered a medieval-style castle along the beach. The tale behind its construction is a rather interesting one. Built from 1926 to 1929 by the proliferous inventor Dr. Hammond, who came up with 800 inventions throughout his lifetime including the remote control, the castle was none other than….are you ready for this ladies?…Drumroll please….a wedding present for his wife. That’s right, to prove his love to this woman, he decided to build her a castle. No big deal…

La canción de las sirenas del verano dice “que sea largo”, y yo canto al son. Tras mudarme a Nueva York y sentir la humedad y el calor de 8 millones de personas y cientos de miles de edificios de metal hacinados en una pequeña isla, el maxi vestido se ha convertido en mi prenda preferida. Elegante y fresco, permite una perfecta transición entre día y noche con un simple cambio de accesorios.

Este fin de semana, decidí escapar del calor de la ciudad para dirigirme a las playas de New England. Y para mi sorpresa, en una de las playas de Gloucester, Massachusetts, encontré un castillo de estilo medieval. La historia de su construcción es bastante curiosa. Fue el regalo de boda de un inventor (entre más de 800 de sus creaciones se encuentra el mando a distancia). Sí, le construyo un castillo por amor…
Continue Reading

July 3, 2014

DSC_0220

Up next on my road trip through Portugal (you can see the pcitures from the first stop here), I visited one of the most delightful cities I’d been to in a really long time: Sintra. Nestled in the hillside of the Sintra Mountains, this quaint village seems centuries away from Lisbon instead of a mere 45-minute train ride. It has long been a summer destination for Portuguese monarchs, royals, and the upper class. So it should come at no surprise that the entire village is lined with beautiful, old mansions, the most picturesque being Pena National Palace.

This Romanticist palace is literally a castle in the sky, sitting high above the village of Sintra. But don’t be fooled by its beauty. The journey to get to the top is anything but beautiful, requiring a 1-hour trek up the steepest inclines you’ll every encounter in your life. Thankfully, I wore a lightweight skirt and camisole with flats to keep myself as cool and comfortable as possible.

La siguiente parada en mi viaje por Portugal (haz click aquí para ver las fotos de la primera etapa) fue Sintra, una de las ciudades más bonitas en las que he estado en mucho tiempo. Situada en la ladera de las montañas que llevan su nombre, Sintra parece estar a siglos de Lisboa, cuando realmente el viaje entre una y otra no dura más de 45 minutos en tren. Así, durante mucho tiempo fue el destino de vacaciones de los monarcas portugueses, de la nobleza y de los más adinerados. No es extraño por tanto que en sus calles se alinean preciosas mansiones antiguas, siendo la más pintoresca de ellas sin duda el Palacio Nacional de Pena.

Este palacio, que constituye una de las máximas expresiones del estilo romántico portugués del siglo XIX, es literalmente un castillo en el aire, ya que se sitúa en una alta colina, muy por encima del resto de la ciudad. Aunque su belleza es innegable, la hora de camino para llegar hasta el, por empinadas cuestas, es bastante dura, sobre todo cuando hace calor. Menos mal que llevaba una falda ligera, una camisola y sandalias planas, que me mantuvieron todo lo fresca y cómoda posible.

Continue Reading

Latest Pins on Pinterest
  • dive in. bert stern.

  • by Howell Conant, 1956.

  • bare.

  • Follow Me on Pinterest
IFB
Follow on Bloglovin
Historico