Eighties Flashback

In the history of fashion the eighties are remembered for its over the top iconic shoulder pads and permed hair […]

Continue Reading

From the air

Traveling has been such an important part of our lives since a young age. In fact, it’s how the three […]

Continue Reading


You know you’re in Williamsburg when the amount of Doc Martens marching along the streets drastically outnumbers any other form […]

Continue Reading
September 1, 2014



If the word “khaki” conjures up visions of awkwardly dressed men at mundane desk jobs, then you my friend are not alone. To my utter dismay, my personal khaki vision is that of Bill Lumbergh’s dowdy wardrobe in the film “Office Space”.

The moral of the story is: I’ve never been a big fan of the color. My style was always more feminine, and corduroy did not befit that definition. I wasn’t a fan until a rainy day on a trip to Rome, that I bought this Zara military jacket, which has become one of my closet favorites. To dispel the notion that khaki is bound to men and humdrum office spaces, we’ve scoured the Internet for proof that “once you go khaki, you’ll never go backy”. Oh yeah, that just happened.

But seriously, khaki is dominant this fall, and the likes of Balmain, Calvin Klein, and Isabel Marant gave it thumbs up, as their fall runway shows were lined with models dressed in khaki and a touch of grunge.

Si la palabra “khaki” te sugiere imágenes de trajes de hombre demasiado grandes y mal cortados, no estás sola. Para mí solía ser sinónimo de los preciosos (irónicamente por si no queda claro) atuendos de Bill Lumbergh en la película “Trabajo Basura”. 

En resumen, nunca había sido muy fan del color. Mi estilo siempre fue más femenino, a veces incluso tirando a cursi, características que no son propias de dicho color. Todo cambió en un día lluvioso en Roma hace dos años, cuando me compré esta chaqueta de inspiración militar, que ha llegado a convertirse en una de mis favoritas. Para convenceros de que el khaki es un color con estilo hemos recorrido internet en busca de las mejores imágenes, y es que como se suele decir “once you go khaki, you’ll never go backy”… Sí, has leído bien.

Ahora en serio, el Khaki es un color clave esta temporada y ha dominado las pasarelas de Balmain, Calvin Klein e Isabel Marant entre otros, en las cuales looks de inspiración militar con un toque grunge nos dejaron encandiladas.

Continue Reading

August 27, 2014

Orange midi skirt fashion week street style new york

With fashion week fast approaching, one cannot help but think about the future of bloggers. Last year, Oscar de la Renta “expressed his frustration with Fashion Week’s ‘megashows’ which are full of 20 million people with zero connection to the clothes”. His plans include a guest list with a maximum capacity of 350 people. Other organizations, such as IMG Fashion events are following suit in an attempt to reduce the circus of fashion, supposedly prompted by fashion bloggers and street style photographers. 

Understandable; fashion week is very important for the buyers, and more importantly the sales. But now that customers have exposure to style, inspiration, and opinions by real women, not airbrushed ad campaigns with clever marketing lingo, the tide may have turned. While we agree that there exist a slew of obnoxious bloggers, in general, the industry is dominated by real men and women who have a huge passion for the industry. As a whole, bloggers have the ability to drive trends, interest and sales, so it may be worth to rethink their reduction in presence at fashion week.

What are your thoughts?

Con New York Fashion Week a la vuelta de la esquina, no podemos evitar preguntarnos cuál será el futuro papel de los bloggers en ella. El año pasado, Oscar de la Renta expresó su “frustración ante los megashows presenciados por 20 millones de personas sin conexión ninguna con la ropa”. Sus planes para solucionar lo que desde su punto de vista se ha convertido en un problema incluyen una lista con un máximo de 350 invitados. Otras organizaciones, como IMG Eventos, le han seguido en un intento de reducir el llamado Circo de la moda, supuestamente constituido en su mayoría por blogueras de moda y fotógrafos de Street Style.

Es comprensible, ya que la semana de la moda es muy importante para los compradores y, sobre todo, para las ventas. Pero ahora que los consumidores estamos más expuestos al estilo, a la inspiración, y a las opiniones de mujeres reales, que no han sido retocadas por Photoshop y no forman parte de campañas de Marketing, las cosas han cambiado. Estamos de acuerdo en que la locura que rodea la semana de la moda, sobre todo en Nueva York puede ser algo extrema, pero en su mayoría los blogueros son hombres y mujeres reales que simplemente sienten pasión por la industria de la moda. Como conjunto, no se puede negar que los blogs tienen el poder de crear tendencias, y focalizar intereses así como el de aumentar las ventas, con lo que que puede que sea interesante replantearse la reducción de su presencia en Fashion Week.

¿Tú qué opinas?

Continue Reading

August 25, 2014

Work chic masculine style look

Thinking about how to infuse some style into your office wardrobe can be a whole job in itself. (Literally…this inspiration post took us a record breaking 6 hours to create due to a surprising lack of work chic inspiration.) Over the past few years, I’ve learned that office appropriate attire doesn’t have to be staid, plain, and downright frumpy. They key is finding multi-purpose pieces that can be worn both inside and outside of work. Don’t be afraid to invest in higher quality: after all, you’ll be wearing these pieces for multiple occasions.

Is it an example you seek? Find a well-cut blazer that you can wear over a work dress or with trousers and a nice blouse. Once you’re off the clock, ditch the trousers for a pair of skinny jeans and cute pumps, and you’ll be ready to hit the town. So to help you on your mission of perfecting your office style, we’ve scoured the Internet for some of our favorite styles that show your coworkers you mean business.

 Buscar inspiración para crear looks de oficina con estilo puede convertirse en un trabajo en sí mismo (literalmente… la creación de este post nos ha llevado un tiempo record de seis horas por falta de imágenes). En los últimos años, he aprendido que nuestros modelitos de trabajo no tienen por qué ser sosos, serios y aburridos. La clave es buscar piezas que puedan tener multiples ussos y que puedan llevarse tanto dentro como fueran de un ambiente de trabajo. No tengas miedo en invertir en calidad, ya que se trata de piezas que podrás usar una y otra vez.

¿Quieres un ejemplo? Encuentra una chaqueta que te siente como un guante, de corte clásico y que puedas llevar por encima de blusas o vestidos. Si eliges llevar pantalones, cuando termines de trabajar, simplemente cambia los pantalones de traje por nos vaqueros pitillo  y estarás lista para ir a tomar una copa. Si llevas vestido no hace falta ni que hagas el cambio. 

Para darte ideas sobre looks polivalentes y nada aburridos, hemos buscado y rebuscado en internet las mejores imágenes de street style. Aquí te las dejamos…

Continue Reading

August 21, 2014


Let’s all take a moment to admire Peter Lindbergh’s 1992 Vogue photograph of six supermodels carelessly cavorting on the beach in men’s dress shirts. The first word that comes to mind is effortless. Tasseled beach hair, minimal makeup, loose shirts combined to create an inexplicably chic look. Such is the irony of life: sometimes our best looks come from the least effort. That smoky eye-makeup you wore Sunday morning? A product of failing to wash your face after a (really) good night out. Your sexy beach hair? The result of accidentally falling asleep with slightly damp hair. You get my point….

The shoot’s stylist, and long time fashion icon, Carlyne Cerf de Dudzeele, may have been on to something. Men’s dress shirts are a staple beach cover up: multi-purpose, easy for packing, not to mention, they give the illusion that you’ve had far more interesting things to do than spend hours packing your beach essentials (wishful thinking). Another must-have is a feather-light kaftan that you can throw over a bathing suit for a walk along the coastline or a casual seaside dinner with your girlfriends. But on the rare occasions when I don’t feel like being a 90s supermodel or glamorous beach diva, I like to throw on a pair of colorful shorts, a plain white shirt, and a pair of comfortable sandals. It’s sporty, casual, and perpetually in style.

What’s your favorite beach cover-up?

Admiremos por unos minutos la fotografía de Peter Lindbergh para Vogue de 1992, en la que seis modelos irónicas nos muestran sus blancas y perfectas sonrisas vestidas únicamente con camisas blancas en una playa. Las primeras palabras que nos vienen a la mente son naturalidad, espontaneidad, facilidad. El pelo alborotado, sin apenas maquillaje y las camisas oversize, combinados para crear un look inexplicablemente chic. Una vez más la vida está llena de ironías, muchas veces nuestros mejores looks son aquellos que requieren menos esfuerzo. ¿Ese smokey eye perfecto el domingo por la mañana? Simple resultado de no desmaquillarte la noche anterior. ¿Ondas de playa perfectas? No te dio tiempo a secarte el pelo… Seguro que sabes de qué hablo.

La estilista de la sesión de fotos fue Carlyne Cerf de Dudyeele, icono de moda durante muchos años, hizo un buen descubrimiento.  Las camisas de hombre son perfectas para la playa: multiusos, no ocupan apenas espacio y además dejan entender que tenemos cosas más interesantes que hacer que preparar nuestro look de playa. Otra prenda esencial para la playa es un ligero Kaftan. Pero en las raras ocasiones en las que no me apetece ser una top model de los 90 o una diva playera, me conformo con unos pantalones cortos de color vivo, una blusa blanca y unas sandalias cómodas. Es un look casual, comodísimo y que nunca pasa de moda. Para ir a cenar puedes simplemente cambia la cesta por un clutch y ¡lista!

¿Qué sueles ponerte para ir a la playa?

Continue Reading

August 19, 2014


Tired of spending $500+ on a beautifully designed pair of heels only to find yourself yanking them off your sore, blistering feet after a few hours of wear? Well, so is the fashion industry it appears. Now, for a low price of $1000-$3000, you can kiss your aching feet goodbye and live a life of simultaneous comfort and style. If you’re asking yourself what kind of brilliant innovation could achieve this sartorial dream scenario, ponder no more. The answer is simply…couture sneakers. That’s right, you heard me: couture sneakers. Did I mention that there’s this thing called couture sneakers?

The first glimpse of this phenomenon appeared on the runways of the Chanel  Haute Couture f/w 2014 show, as models walked in python, lace, pearl, and tweed sneakers at a price tag in the vicinity of €3,000. In fact, the entire collection had a sport-inspired theme to it, and while I agree with the notion of sporty chic, the idea of spending €3,000 on a trend whose lifespan is arguably in sync with that of a mayfly* seems mildly ludicrous. However, Chanel has an uncanny ability to make anything look good, so we give the collection a thumbs up. And to help you get a jump start on the sportswear trend, we’ve pooled together some of our favorite looks to help you put your best foot forward.

What are your thoughts on the sportswear trend? Would you ever invest in a pair of couture sneakers?

*Mayflies have a lifespan of anywhere between a few hours to a few days

¿Cansada de gastarte un dineral en preciosos zapatos de tacón para luego pasarte el día quejándote de dolor de pies y las noches cubriendo  ampollas con tiritas Campeed? Pues parece que lo mismo le pasa a la industria de la moda. Ahora, por el módico precio de 3000 euros puedes decir adiós al sufrimiento y vivir una vida de comfort y estilo simultáneos. Si te preguntas qué maravillosa innovación podría permitir semejante situación digna del mejor de nuestros sueños, no esperes más. La respuesta es muy simple… Zapatillas de deporte couture. Si, si, has leído bien: zapatillas de deporte couture. ¿Os he contado ya que existen las zapatillas couture?

Este fenómeno surgió en la pasarela de Chanel Haute Couture O/I 2014, en la que las modelos lucían zapatillas de pitón, encaje, perlas y tweed, cuyo precio ronda los 3000 Euros. De hecho, toda la colección tenía cierta resonancia deportiva, y por mucho que nos guste la noción de sporty chic, parece un poquito excesivo gastar semejante cantidad en una tendecncia cuyo tiempo de  vida probablemente acabe siendo similar al de mariposa. Hemos de decir que Karl tiene la capacidad de hacer que todo parezca bonito asi que no os negamos que nos quedamos con la boca abierta de asombro y admiración al ver la colección. Y para dar el pistoletazo de salida os dejamos con un poco de inspiración deportiva.

¿Qué opinas de esta nueva tendencia? ¿si pudieses invertirías tanto dinero en unas zapatillas?


Continue Reading

August 13, 2014


Last month, an article written by the very talented Man Repeller caught my attention: Why I Don’t Wear Make-up. Alluding to comments from readers and colleagues alike about how incorporating make-up into her routine would render her more attractive, she lists her primary reasons for abstaining as laziness and self-love. As of recent, this is a conversation I’ve had with my friends several times: have media and the beauty industry in general gone too far with the make-up, airbrushing, and photoshopping?

Sometimes it appears as though our perception of beauty is slowly shifting toward the end of an unattainable spectrum. Take South Korea for example, whose beauty pageants are characterized by girls with flawless skin and faces, enhanced under the knives of plastic surgeons to reflect beauty ideals of western jaw lines and eye frames. As generations begin to idealize these role models, the shift towards a seemingly unnatural standard begins.

I personally agree with certain points in Leandra’s article, particularly the notion about loving one’s natural beauty. So, with the help of my naturally stunning friends EM and T,  I’ve decided to dedicate a make-up free post showcasing some of our most carefree, effortless summer travel looks.

What are some of your thoughts on the issue?

El mes pasado, me llamó la atención un artículo de Man Repeller: Why I Don’t Wear Make-up. En él la famosa bloguera hacía referencia a comentarios de lectores y colegas que le aconsejaban incorporar algo de maquillaje a su rutina diaria para estar más guapa ante el objetivo, y listaba cómo razones para no seguir esos consejos pereza y autoestima. Es una conversación que he tenido un par de veces con amigas: ¿ha ido demasiado lejos el uso del maquillaje, de photoshop y de los retoques en general en la industria cosmética?

A veces parece que nuestra percepción de lo bello está derivando hacia el final de un espectro inalcanzable. En Corea del Sur por ejemplo, las participantes de concursos de belleza pasan a menudo por el bisturí para conseguir rasgos más occidentales. Con cada generación que idealiza estos modelos, la admiración hacia un aspecto físico artificial se normaliza.

Personalmente estoy de acuerdo con muchos puntos del artículo de Leandra, en particular en lo que respecta a la importancia de apreciar nuestra belleza natural. Así que con la ayuda de mis amigas EM y T decidí hacer un post sobre la belleza sin maquillaje en el que podréis ver looks de verano naturales, fáciles y sin retoques y no por ello menos bellos, más bien al contrario. De fondo, la hermosa Sicilia.

¿Y tú? ¿Qué opinas de todo esto?

Continue Reading

August 11, 2014


Why create a floral inspiration post at the tail end of summer? Well our love affair with florals does not need to end with the first sign of a falling leaf. Previously, flower-prints have been associated only with springtime and summer, but with the emergence of street style photography, it has become clear that florals can live on as a perennial trend (when styled correctly). This fall season it is more true than ever as flowers, as prints or embroideries, have reigned on the runways of Dolce & Gabbana, Alexis Mabille, Chanel and Valentino amongst others.

Here are some styling tips:

1. If you don’t want to go full-on floral, simply accessorize with a printed scarf or handbag that adds a hint of color to your fall wardrobe.

2. Layering is key. Add a jacket or blazer over a printed dress for a season-appropriate look.

3. Pick one or two colors from the print and build the rest of the outfit around them.

3. Choose your colors wisely. Unless you’re a styling expert, skip the pastels and opt for darker hues: navy, maroon, dark purple or black.

4. Floral printed pants are king (or queen). Pair them with a chunky sweater or dark blazer, and you’re good to go.

¿Por qué crear un post de inspiración floral al final del verano? Resulta que nuestra historia de amor con los print florales no tiene por qué acabar con la caída de la primera hoja. Aunque tradicionalmente este tipo de estampado se ha relacionado con la primavera y el verano, con el auge del Street Style nos ha dejado claro que puede convertirse en una tendencia perenne (cuando se combina de la forma apropiada). Este otoño además las flores, cómo estampado o bordado, o  han reinado en las pasarelas de Dolce & Gabbana, Alexis Mabille, Chanel y Valentino entre otros.

Aquí tenéis unos cuantos consejos:

1. Si te da miedo el total look, simplemente añade un accesorio (un pañuelo o un bolso) o elige una prenda estampada entre otras neutras.

2. Las capas son la clave. Para un look más otoñal, añade una chaqueta o blazer por encima de un vestido estampado. 

3. Escoge uno o dos colores que aparezcan en la prenda estampada y construye el resto del look con ellos.

4. Elige con cuidado los colores: a no ser que seas experta en estilismos, en otoño es más fácil combinar colores oscuros y dejar los pasteles para las épocas más cálidas.

5. La prenda que más se lleva son las chaquetas estampadas. Con un jersey gordito y pantalones oscuros obtendrás el look perfecto.

Continue Reading

August 6, 2014


One of the things we’ll miss most about the summer is enjoying cocktails with friends on rooftops overlooking the city. The views of the sunset, the summer breeze, and a cold gin and tonic make for the perfect combination. This past week, we headed to the rooftop of “Circulo de Bellas Artes”, a multidisciplinary centre featuring one of the most comprehensive and dynamic cultural programs in Madrid. It is home to exhibition halls, a cinema, a theatre, concert and lecture halls, and a library. The center is not limited to one genre of art; rather it celebrates visual arts, music, film, poetry, science, and philosophy.

The building housing the “Circulo de Bellas Artes” is artistic in itself. Designed by the renowned architect, Antonio Palacios, in 1926, this emblematic building exhibits some of the best panoramas of the Madrid cityscape. To complement the immaculate blue skies visible from the rooftop, we wore outfits in shades of pale blue and white. The colors are light enough to keep you cool from the sun, but bold enough to make a statement.

Una de las cosas que siempre acabamos echando de menos del verano es tomar algo con amigos en una terraza con vistas. El atardecer, la brisa veraniega, un gintonic bien fresquito… La combinación perfecta. La semana pasada fuimos a la azotea del Círculo de Bellas Artes, cuya labor en el campo de la creación y la difusión cultural es de alcance internacional. Con salas de exposiciones, un cine, un teatro y una librería esta entidad cultural sin ánimo de lucro celebra todas los géneros artísticos. El edificio que acoge el Círculo de Bellas Artes es arte en sí mismo. Diseñado por el reconocido arquitecto Antonio Palacios en 1926, este edificio emblemático ofrece, desde su azotea, una de las mejores vistas de Madrid. 

Nos vestimos complementando el azul inmaculado del cielo madrileño, en un tono que además de ser favorecedor, es lo suficientemente clarito para mantenernos lo más fresqueras posibles en las calurosas tardes de verano en la capital.

Una vez más agradecemos a Javier, de Micropaisaje, su maravillosa labor de fotógrafo e os invitamos a visitar su pagina web.

Continue Reading

August 4, 2014


It seems only fitting that we begin our August inspiration set with an ode to Marie Claire’s newest release: the Denim Issue. For the past few decades readers have been conditioned to accept the standard fashion magazine cover: plop a celebrity smack dab in the middle of a page and surround them by as many catchy article titles as you can. You know the ones? “Summer fashion heats up!” “All your styling questions answered” “6 weeks to a hotter body” and my personal favorite “Pussy Riot” (true story: Vogue July 2014).

But Marie Claire stepped into the field of experiential advertising with its August 2014 issue, featuring a denim print cover revealed only by pulling a perforated strip in the shape of a zipper. Perhaps it is the decrease in print magazine sales or the lull before the September issue that prompted the design of the buzz-worthy, interactive cover. But one thing’s for certain: if an advertiser like Guess is willing to pay in the mid 6-figure range for a cover intended to be destroyed in 3 seconds, the magazine industry may not be doing so poorly.

Based on the August issue and some street style favorites, we’ve pulled together our very own denim edit. From distressed and frayed fabric to patchwork prints and more, the world of denim is being reinvented before our eyes.

No hemos podido estrenar los post de inspiración del mes de Agosto alabando la última edición de Marie Claire US: the Denim Issue. Desde hace décadas los lectores hemos sido condicionados a aceptar la portada estándar: la fotografía de alguien famoso en el centro de la página rodeada de títulos más  menos atractivos: ¨Los mejores looks del verano¨,¨Todas las tendencias de la temporada¨, ¨Comienza la operación bikini¨etc. 

Pero Marie Claire se ha lanzado este mes en el campo del marketing experimental, con una portada denim con cremallera que al abrirse revela la portada clásica. No sabemos si el objetivo de esta portada interactiva es intentar suplir el descenso de las ventas, o para compensar el parón veraniego antes de la esperada edición de Septiembre, pero lo que está claro que si la marca Guess ha estado dispuesta a pagar una suma de seis cifras para financiar algo que está diseñado para destruirse en tres segundos, a la industria de la publicación de moda no le debe ir del todo mal.

Con esta original portada cómo inspiración, aquí os dejamos algunos de nuestros looks preferidos con vaqueros. Desde los rotos hasta el patchwork, el denim se reintenta ante nuestros ojos.

Continue Reading

July 29, 2014


How many ways can you wear a scarf? We’ve always had a few tricks up my sleeves when it came to wearing neck scarves in different ways, but it wasn’t until I learned about QBee Luxury that I discovered how scarves could serve as entirely distinct categories of accessories. We had the opportunity to attend an event to learn the tricks of the trade, and were instantly drawn to the meaning behind the brand, and the idea of multifunctionalality.

QBee drawns inspiration from nature and works with local Spanish artists to design and develop high-quality sarongs, scarves, shawls, and foulards crafted from natural fabrics. Just as nature serves many purposes, QBee’s accessories are meant to be multifunctional, and can be worn as neck scarves, headbands, beach cover ups, dresses, and the list goes on and on. However, the brand’s commitment extends beyond fashion, as it uses its proceeds to help build a nursery for children in Sierra Leone, in conjunction with the “El Compromiso” charity.

Now to answer our question “how many ways can you wear a scarf”, visit QBee´s website for some seriously cool inspiration.

¿De cuántas formas puedes ponerte un pañuelo? Nosotras siempre hemos tenido algún as en la manga en cuanto a llevar pañuelos de distintas formas se refiere, pero no nos imaginábamos que podían servir como categorías completamente distintas de accesorios hasta que descubrimos QBee Luxury. Gracias a ellos, tuvimos la oportunidad de asistir a un evento para aprender cómo usar un pañuelo en todo su potencial, y enseguida nos atrajo el significado de la marca y la idea de multifuncionalidad.

Los diseños de QBee están inspirados de la naturaleza y provienen del trabajo de artistas españoles que han creado sarongs, pañuelos, bufandas, chales y foulards de la más alta calidad con fibras naturales. La multifuncionalidad es una característica común de todos los productos de QBee, que pueden ponerse alrededor del cuello, pero también sirven cómo pareos para la playa, chalecos, vestidos… la lista sigue y sigue. Lo mejor de todo es que el compromiso de la marca va más allá de la moda, ya que un porcentaje de los beneficios se destina a colaborar con la fundación El Compromiso, que ayuda a la infancia más desfavorecida de Sierra Leona.

Por último, para dar respuesta a nuestra pregunta inicial, y descubrir de cuántas formas se puede llevar un pañuelo, os invitamos a visitar la página web de QBee, esperamos que os inspire tanto cómo nos inspiró a nosotras.

Continue Reading

Latest Pins on Pinterest
  • Venice Film Festival 2014 - Constance Jablonski in an Alberta Ferretti white lace gown

  • necklace in back.

  • Military khaki green jacket, white lace dress and brown booties. Perfect beginning of fall outfit.

  • Brown box bag

  • Follow Me on Pinterest
Follow on Bloglovin